shiyi18 发表于 2022-3-20 01:33:54

2016.11.20 克尼古拉-亚当斯 女子拳击运动员

Kirsty Young's castaway is Nicola Adams. She made history when she won the first ever Olympic gold medal in women's boxing at London 2012, retaining it in Rio 2016. She is the first woman fighter to hold European, World, Commonwealth and Olympic titles.

Having watched classic Muhammad Ali and Sugar Ray Leonard fights on TV as she was growing up, she entered the ring for the first time at a working men's club when she was only 13. When she was 14, her mother contracted meningitis and for several months Nicola looked after herself and her younger brother. She turned to acting in order to help fund her boxing training, appearing as an extra in Coronation Street and Emmerdale. She first represented her country when she was 18. In 2009 it was announced that women's boxing would feature for the first time at the London Olympics, although before her selection for Team GB she fell down stairs and had to recover from a fracture in one of her vertebra.

In 2012 she topped The Independent newspaper's Pink List of the most powerful LGBT people in public life, was made an MBE for services to boxing in 2013 and received a 'Paving The Way' award at the 2016 Mobo awards.


https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/320x320/p04fz9cm.jpg

克尼古拉-亚当斯。她创造了历史,她在2012年伦敦奥运会上赢得了有史以来第一枚女子拳击金牌,并在2016年里约奥运会上保留了这枚金牌。她是第一位拥有欧洲、世界、英联邦和奥运会冠军头衔的女拳手。

在她成长的过程中,她在电视上观看了穆罕默德-阿里和舒格-雷-伦纳德的经典比赛,在她只有13岁的时候,她在一家职业男子俱乐部第一次进入拳击场。当她14岁时,她的母亲感染了脑膜炎,在几个月里,尼古拉照顾自己和她的弟弟。为了资助她的拳击训练,她转而从事表演,在《加冕街》和《艾默代尔》中担任临时演员。她在18岁时第一次代表她的国家。2009年,宣布女子拳击将首次出现在伦敦奥运会上,尽管在她入选英国队之前,她从楼梯上摔下来,不得不从她的一个脊椎骨的骨折中恢复。

2012年,她在《独立报》的公共生活中最有影响力的LGBT人士的粉红名单上名列前茅,2013年因对拳击的贡献而被授予MBE,并在2016年的Mobo奖上获得了 "铺路 "奖。
页: [1]
查看完整版本: 2016.11.20 克尼古拉-亚当斯 女子拳击运动员