shiyi18 发表于 2022-3-24 22:17:54

2015.07.26 开放大学行星和空间科学教授Monica Grady

Kirsty Young's castaway is Monica Grady, Professor of Planetary and Space Sciences at the Open University.

Well-known in scientific circles, at NASA and the European Space Agency, she came to the attention of the general public with her enthusiastic celebration when, as part of the Rosetta project, the probe Philae became the first-ever spacecraft to land on a comet - 67P - in November 2014. The spacecraft had taken ten years to journey through space and a decade was spent on the preparations.

She was born in 1958 in Leeds as the eldest of eight children. She studied chemistry and geology at Durham University and did her PhD on carbon in meteorites at Cambridge, where she worked closely with Professor Colin Pillinger on the Beagle 2 project to Mars. She first worked at the OU in 1983 before joining the Department of Mineralogy of the Natural History Museum, becoming Head of the Meteorites and Cosmic Mineralogy Division. She is married to Professor Ian Wright who is one of the lead scientists on the Rosetta cometary mission and they have one son. She was awarded a CBE in 2012 for services to space sciences and asteroid (4731) was named "Monicagrady" in her honour.

https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/320x320/p02xtj6b.jpg

开放大学行星和空间科学教授Monica Grady


她在科学界、美国宇航局和欧洲航天局都很有名,2014年11月,当作为罗塞塔项目的一部分,探测器菲莱成为有史以来第一个登陆彗星--67P--的航天器时,她的热情庆祝引起了广大公众的注意。该航天器花了十年时间穿越太空,并花了十年时间进行准备工作。

她于1958年出生在利兹,是八个孩子中的老大。她在达勒姆大学学习化学和地质学,并在剑桥大学获得了关于陨石中的碳的博士学位,在那里她与科林-皮林格教授在飞往火星的贝格尔2号项目中紧密合作。1983年,她第一次在奥斯陆大学工作,然后加入自然历史博物馆矿物学部,成为陨石和宇宙矿物学部门的负责人。她的丈夫是罗塞塔彗星任务的首席科学家之一伊恩-莱特教授,他们有一个儿子。由于对空间科学的贡献,她在2012年被授予CBE勋章,小行星(4731)被命名为 "Monicagrady "以纪念她。
页: [1]
查看完整版本: 2015.07.26 开放大学行星和空间科学教授Monica Grady