shiyi18 发表于 2022-3-25 05:18:17

2015.06.14 丽贝卡-阿德林顿--英国女性游泳运动员

Kirsty Young's castaway this week is Rebecca Adlington - Britain's most successful female swimmer.

A multiple medal winner and record breaker she's packed a lot in at a young age, first grabbing the nation's attention by winning two golds at the Beijing Olympics and breaking a world record into the bargain. When she got back home she was granted the Freedom of Mansfield and the Mayor gave her a pair of golden shoes. The Queen opted for the more conventional approach, bestowing an OBE.

She went on to win two more medals at the London 2012 Olympics and when all the cheering and flag waving had died down and the games were over she announced her retirement. She's hardly been a slouch since - appearing regularly on TV, getting married and in recent months getting ready for the birth of her first child, a daughter, who was born Monday 8, June, 2015. She's only 26.

One of three sisters, family life was dominated by early morning training session at the local pool and it wasn't long before little Becky was out of the shallow end and heading for the fast lane ... The Sherwood Baths are now renamed The Rebecca Adlington Swimming Centre.


https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/320x320/p02t013c.jpg

克斯蒂-杨本周的弃儿是丽贝卡-阿德林顿--英国最成功的女性游泳运动员。

她是多枚奖牌的获得者和记录的打破者,她在年轻时就做了很多事情,首先在北京奥运会上赢得了两枚金牌,并打破了一项世界记录,从而吸引了全国人民的注意。当她回到家时,她被授予曼斯菲尔德的自由,市长给了她一双金鞋。女王选择了更传统的方式,授予她OBE。

她在2012年伦敦奥运会上又赢得了两枚奖牌,当所有的欢呼声和摇旗呐喊声平息下来,比赛结束后,她宣布退休。此后,她几乎没有懈怠过--定期出现在电视上,结婚,并在最近几个月为她第一个孩子的出生做准备,她的女儿在2015年6月8日星期一出生。她今年只有26岁。

作为三个姐妹中的一个,家庭生活被当地游泳池的清晨训练课程所支配,不久之后,小贝基就走出了浅水区,走向了快车道...... 舍伍德浴场现在更名为丽贝卡-阿德林顿游泳中心。
页: [1]
查看完整版本: 2015.06.14 丽贝卡-阿德林顿--英国女性游泳运动员